
selección de palabras - Difference between "salvo" and "salvado ...
Jun 29, 2012 · For expressing the religious concept of being "saved," what is the difference between salvo and salvado? Is there any difference in connotation or formality of the two …
¿Cuál es la diferencia entre «afrecho» y «salvado»?
Jan 7, 2019 · Estoy buscando la diferencia entre afrecho y salvado, como nombre para el producto de la molienda de los granos. ¿Uno de los términos es más específico que el otro?
vocabulario técnico - Spanish Language Stack Exchange
Jul 20, 2019 · En la última parte de esta acta de nacimiento, ¿qué significa lo siguiente? Enmendado- corriente-vale.- Supongo que el documento ha sido revisado o corregido, pero …
expresiones - Al respecto de la expresión "Me cago en ..."
May 13, 2024 · De acuerdo con este sitio, sería un eufemismo para evitar la blasfemia: Me cago en Dios, o (menos probable para mí) Me cago en los diez mandamientos: "Me cago en diez". …
Etimología de "nombre" - Spanish Language Stack Exchange
Jul 2, 2022 · El narrador cuenta la historia de un labrador que, a pesar de ser condenado al Infierno por su avaricia, es salvado por la Virgen gracias a su devoción mariana. La palabras " …
¿"Se podía ver venir", "se podría haber visto venir" o "lo podría …
Feb 2, 2022 · @Gustavson thank you, how do you decide what tense to use in Spanish? Football example: "El jugador ya había tenido un mal partido enfrentando al jugador de otro equipo, …
¿Qué es y de dónde proviene la palabra "inlatencia"?
Sep 13, 2022 · De hecho, si algo diferencia la tradición humana es precisamente el hecho de que quiere salvar no sólo lo insalvable (las características esenciales de la especie), sino aquello …
adverbios - ¿Por qué "quizá" puede llevar el verbo en subjuntivo …
Dec 10, 2018 · Una pregunta muy interesante. Mi explicación es la siguiente. Tanto "quizá" como "tal vez", usados con subjuntivo, vienen a significar es posible que, y por tanto, al hablar de …
Newest 'religión' Questions - Spanish Language Stack Exchange
Oct 13, 2021 · Q&A for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language
"Ir a" versus future tense when asking a question
In my experience speaking spanish with people from Mexico, El Salvado, Ecuador, Peru, and Columbia, it is also the same, voy a <verbo> and verbo en tenso futuro are the same, and can …